Ožuljeni jezik z literarno gostjo Alenko Jovanovski

Zadnji večer slamovske poezije v tem letu bo potekal v torek, 10. 12. 2019 s pričetkom ob 19. uri v klubu Wetrinsky v Vetrinjskem dvoru. Gostja dogodka bo aktualna Veronikina nagrajenka, pesnica, prevajalka, literarna kritičarka, esejistka in urednica Alenka Jovanovski.

V sodelovanju z mednarodnim festivalom Brati gore in v okviru mednarodnega dneva gora bo en krog tekmovanja na predprazničnem decembrskem večeru slam poezije tematski, s čimer bodo organizatorji obeležili 11. december, ki ga je leta 2003 Generalna skupščina Združenih narodov proglasila za mednarodni dan gora.

Ožuljeni jezik je serija večerov slamovske poezije, na katerih prijavljeni pesniki tekmujejo v interpretiranju svoje poezije, pri čemer njihovi nastopi potekajo brez rekvizitov ali kostumov in brez glasbene podlage. Za nastop se je mogoče prijaviti na naslovu ozuljenijezik@gmail.com, preko zasebnega sporočila na facebook strani Slam zverin ali pa na prizorišču pred pričetkom dogodka. Dogodek bo moderirala članica improligaške skupine Banda ferdamana Mojca Frim, pogovor z literarno gostjo Alenko Jovanovski bo vodila pesnica in kritičarka Helena Zemljič.

En krog decembrskega večera slamovske poezije bo torej posvečen goram: osrednja tema letošnjega dneva gora je geslo ”#MountainsMatterForYouth”; gore so pomembne tudi mladim, ki so že danes aktivni tvorci sprememb v svetu in bodo v prihodnosti ta svet vodili – gore so pomembne zaradi vode, pomembne kot okolje, ki prispeva k zmanjšanju tveganja okoljskih katastrof, pomembne zaradi biotske raznovrstnosti, pomembne kot dom številnim avtohtonim naseljencem, pomembne za turizem v globalnem smislu, v nekaterih delih sveta so tudi izjemno pomembno območje v agrikulturnem smislu ter pomembne za mlade, ki pa se žal iz gorskih območij zaradi težkih razmer preseljujejo na druga območja, z migracijami pa se izgubljajo tudi kulturni vrednote in zapuščina.


O LITERARNI GOSTJI

Posebna gostja tokratnega Ožuljenega jezika bo Alenka Jovanovski, pesnica, prevajalka, literarna kritičarka, esejistka in urednica. Po doktoratu iz primerjalne književnosti je poučevala na Univerzi v Ljubljani in Univerzi v Novi Gorici, od leta 2011 dela samostojno. Prevaja iz sodobne italijanske književnosti in književnosti, pisane v angleškem jeziku. Objavila je dve zbirki poezije (Hlače za Džija, 2012 in Tisoč osemdeset stopinj, 2018), za slednjo je letos prejela Veronikino nagrado za najboljšo pesniško zbirko leta v Sloveniji. Njene pesmi so prevedene v španščino, angleščino in poljščino. Objavljene so bile v antologiji pesnic iz Češke, Ukrajine in Slovenije (v poljščini, 2013) in v ameriški antologiji slovenske poezije (2017). Piše tudi študije in eseje o poeziji, kjer se posveča vprašanju etičnega, estetskega in strategijam deaktivacije biopolitičnega stroja.

foto: Robert Ocvirk

foto: Robert Ocvirk